Aug 302010
 

Du sollst den Fremden lieben wie dich selbst.“ Wo steht denn das? Hebräische Bibel, Koran, Adenauer, Neues Testament?

Einen Heidenspaß bereitet es mir, immer wieder in Gespräche und in Texte dieses Blogs wörtliche Zitate aus Talmud und Hadithen, aus hebräischer Bibel und Faust, aus Aristoteles, Konrad Adenauer, Neuem Testament  oder Platon einzuweben.

Der Mediengestalter Oliver Wurm meint: In der Bibel steht eigentlich gutes Zeug drin. Deshalb druckt er die ihn anrührenden Stellen groß in einer Zeitschrift ab. Was ihn kalt lässt, druckt er klein. So berichtet es der aktuelle SPIEGEL auf S. 53. Genau so geschieht Kanonbildung. Genau so haben es die Kirchen zu allen Zeiten gemacht. Das Wichtige wird tausendfach wiederholt, ausgewählt, ausgemalt. Das weniger Wichtige wird nicht verkündet oder murmelnd überhuscht.

Selbst der Koran muss wohl so entstanden sein.  Kennt man hebräische Bibel und Neues Testament nicht, wird man den Koran und die Hadithe nicht verstehen können. Der Koran ist für uns nur verständlich als eine Fortschreibung älterer Traditionen, in die er hineingeschrieben ist.

Kennt man aber hebräische Bibel und Neues Testament nicht, wird man auch Karl Marx oder die Partei Die Grünen nicht verstehen können. Denn in der hebräischen Bibel (dem Alten Testament) wird erstmals klar und eindeutig der Gedanke der Nachhaltigkeit, der Gedanke der Schonung natürlicher Ressourcen, der Gedanken des Klima-, Boden- und Naturschutzes dargelegt.

Wem dieser Gedanke neu ist, dem empfehle ich Lamya Kaddors Kinderkoran. Da kann man dies alles leicht fassbar nachlernen.

Und das eingangs zitierte Gebot der Fremdenliebe? Steht in der hebräischen Bibel, dem Alten Testament der Christen. Moses.

 Posted by at 10:02

Sorry, the comment form is closed at this time.